<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for Jason Speaks</title>
	<link>http://jason.stephaniesmith.com</link>
	<description>The Fiction (mostly) of Jason L. Smith</description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 22:07:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>Comment on Emergency! by John Kreiner</title>
		<link>http://jason.stephaniesmith.com/2007/08/17/emergency/#comment-35</link>
		<author>John Kreiner</author>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 17:14:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://jason.stephaniesmith.com/2007/08/17/emergency/#comment-35</guid>
		<description>Jason,
How's it going? Are you still at Diamond?

John</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jason,<br />
How&#8217;s it going? Are you still at Diamond?</p>
<p>John</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on French Teen Posts His Own Translation of Harry Potter, Is Arrested by stephanie</title>
		<link>http://jason.stephaniesmith.com/2007/08/08/french-teen-posts-his-own-translation-of-harry-potter-is-arrested/#comment-20</link>
		<author>stephanie</author>
		<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 22:13:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://jason.stephaniesmith.com/2007/08/08/french-teen-posts-his-own-translation-of-harry-potter-is-arrested/#comment-20</guid>
		<description>I would not be wanting of the ear-candle flavoring legumes.

Since Europeans are generally much better educated linguistically I suspect his version might be a wee bit more accurate than yours... but probably not by much, lol. 

What a bizarre story. What I don't understand is why Scholastic didn't arrange ahead of time to get the foriegn-language versions published simultaneously... were they THAT worried about secrecy that they couldn't trust their own publishing partners?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would not be wanting of the ear-candle flavoring legumes.</p>
<p>Since Europeans are generally much better educated linguistically I suspect his version might be a wee bit more accurate than yours&#8230; but probably not by much, lol. </p>
<p>What a bizarre story. What I don&#8217;t understand is why Scholastic didn&#8217;t arrange ahead of time to get the foriegn-language versions published simultaneously&#8230; were they THAT worried about secrecy that they couldn&#8217;t trust their own publishing partners?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The word of the week is &#8220;Poem&#8221; by Sherry</title>
		<link>http://jason.stephaniesmith.com/2007/07/23/the-word-of-the-week-is-poem/#comment-12</link>
		<author>Sherry</author>
		<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 17:51:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://jason.stephaniesmith.com/2007/07/23/the-word-of-the-week-is-poem/#comment-12</guid>
		<description>Hey, Jason, great idea to write for the IF words.  I have a foot in both camps as a writer who dabbles in art, and I salute you!  I'm not the rebel you are, as I obediently draw pictures for Illustration Friday. ;-)  Yes, I found you through Stephanie's site, since the word "writing" naturally caught my eye.  I enjoyed your poem as well as your piece for Discovery (I write SF/Fantasy so found that especially fun...).  I'll be visiting again...keep it up!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, Jason, great idea to write for the IF words.  I have a foot in both camps as a writer who dabbles in art, and I salute you!  I&#8217;m not the rebel you are, as I obediently draw pictures for Illustration Friday. <img src='http://jason.stephaniesmith.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  Yes, I found you through Stephanie&#8217;s site, since the word &#8220;writing&#8221; naturally caught my eye.  I enjoyed your poem as well as your piece for Discovery (I write SF/Fantasy so found that especially fun&#8230;).  I&#8217;ll be visiting again&#8230;keep it up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The word of the week is &#8220;Poem&#8221; by jason</title>
		<link>http://jason.stephaniesmith.com/2007/07/23/the-word-of-the-week-is-poem/#comment-7</link>
		<author>jason</author>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 14:08:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://jason.stephaniesmith.com/2007/07/23/the-word-of-the-week-is-poem/#comment-7</guid>
		<description>"Tho' your blueberry looks a little purple,
And your maple syrup looks a little murple,
Don't believe what you have heard or seen,
The Danube isn't blue, its green."
       -Spike Jones

Yes, and perhaps I should mention to save time that another near rhyme for "purple" is "burble", and a near rhyme for "orange" is "syringe". If we start using near-rhymes, though, what's the point? We might as well just pack up and all take government jobs.

Glad you liked the poem!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Tho&#8217; your blueberry looks a little purple,<br />
And your maple syrup looks a little murple,<br />
Don&#8217;t believe what you have heard or seen,<br />
The Danube isn&#8217;t blue, its green.&#8221;<br />
       -Spike Jones</p>
<p>Yes, and perhaps I should mention to save time that another near rhyme for &#8220;purple&#8221; is &#8220;burble&#8221;, and a near rhyme for &#8220;orange&#8221; is &#8220;syringe&#8221;. If we start using near-rhymes, though, what&#8217;s the point? We might as well just pack up and all take government jobs.</p>
<p>Glad you liked the poem!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The word of the week is &#8220;Poem&#8221; by Marta</title>
		<link>http://jason.stephaniesmith.com/2007/07/23/the-word-of-the-week-is-poem/#comment-5</link>
		<author>Marta</author>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 07:41:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://jason.stephaniesmith.com/2007/07/23/the-word-of-the-week-is-poem/#comment-5</guid>
		<description>You have to pull and twist to fetch it,
And you really need to stretch it,
But if you strain your ears to catch it, 
Syrup'll rhyme with purple.

LOL!  I enjoyed your rhyme!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have to pull and twist to fetch it,<br />
And you really need to stretch it,<br />
But if you strain your ears to catch it,<br />
Syrup&#8217;ll rhyme with purple.</p>
<p>LOL!  I enjoyed your rhyme!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
